-
1 seine Zeche bezahlen
мест.общ. внести свою долю, уплатить свою долюУниверсальный немецко-русский словарь > seine Zeche bezahlen
-
2 Zeche
Zeche f =, -n счёт (в рестора́не, пивно́й и т. п.)seine Zeche bezahlen уплати́ть за съе́денное и вы́питоеsich (D) von j-m die Zeche bezahlen lassen пое́сть [вы́пить] за чужо́й счётmit der Zeche durchbrennen, (den Wirt um) die Zeche prellen улизну́ть, не уплати́в по счё́туZeche f =, -n горн. ша́хта; рудни́к; ко́пиZeche f =, -n ист. цех, ги́льдия, корпора́цияetw. auf der Zeche haben име́ть что-л. на со́вести; име́ть ры́льце в пу́шкуdie Zeche bezahlen müssen поплати́ться [пострада́ть] за други́х; отдува́ться за чужи́е грехи́die Zeche ohne den Wirt machen просчита́ться, обману́ться в свои́х ожида́нияхZeche f ко́пи; счёт в рестора́не (пивно́й); цех (ги́льдия); ша́хта -
3 Zeche
f =, -nseine Zeche bezahlen — уплатить за съеденное и выпитоеmit der Zeche durchbrennen, (den Wirt um) die Zeche prellen — улизнуть, не уплатив по счёту2) пирушка, попойка4) ист. цех гильдия, корпорация••die Zeche bezahlen müssen — поплатиться ( пострадать) за других; отдуваться за чужие грехиdie Zeche ohne den Wirt machen — просчитаться, обмануться в своих ожиданиях -
4 die Zeche prellen
ugs.(seine Rechnung im Restaurant o. Ä. nicht bezahlen)уйти (из ресторана), не оплатив счетDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Zeche prellen
-
5 durchbrennen
vi (s)1. удрать. Der Zögling ist vom Heim durchgebrannt.Da er zu Hause laufend Prügel bekam, ist er von den Eltern durchgebrannt.Sie ist ihrem Mann durchgebrannt.Er konnte seine Zeche nicht bezahlen, deshalb ist er durchgebrannt.Das Mädchen ist mit ihrem Liebhaber ins Ausland durchgebrannt.2. футб. обмануть противникасоздать опасную ситуацию. N. brannte dem Verteidiger durch und erzielte ein Tor.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durchbrennen
См. также в других словарях:
Zeche — Bergwerk; Tagebau; Mine; Grube; Pütt (umgangssprachlich); Rechnung * * * Ze|che [ ts̮ɛçə], die; , n: 1. Rechnung für die in einem Gasthaus verzehrten Speisen und Getränke: eine kleine, teure Zeche; seine Zeche bezahlen, begleiche … Universal-Lexikon
Zeche, die — Die Zéche, plur. die n, ein Wort, welches vornehmlich in folgenden nahe verwandten Bedeutungen gebraucht wird. 1. Eine Zunft, Innung; eine noch in vielen Oberdeutschen Städten, z.B. zu Strasburg, übliche Bedeutung, wo daher Zechgenossen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zeche — Zẹ·che1 die; , n; 1 der (Geld)Betrag, den man in einem Lokal für das, was man gegessen und getrunken hat, zahlen muss ≈ Rechnung <seine Zeche bezahlen> 2 eine große Zeche machen in einem Lokal viel essen und trinken 3 die Zeche prellen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bezahlen — Bezahlen, verb. reg. act. welches eigentlich vom Gelde gebraucht wird, und sich so wohl auf dasjenige beziehet, was man zahlet oder auszahlet, als auf den Werth der Sache, der dadurch vergolten wird, als endlich auch auf die Person, an welche die … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zeche — 1. Bey vollen Zechen vnd bey Nacht wird wenig Ehr vnd Zucht gebracht. – Petri, II, 45. 2. Bezahlt ein jeder seine Zech , so gibt s kein Schuldenpech. 3. Jeder zahle seine Zeche – Lohrengel, I, 405. 4. Kleine Zeche, grosse Freundschaft. – Chaos,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bezahlen — rückvergüten; erstatten; zurückgeben; ausgleichen; begleichen; zurückzahlen; herausgeben; retournieren (österr.); löhnen (umgangssprachlich); Geld in die Hand n … Universal-Lexikon
bezahlen — be·za̲h·len; bezahlte, hat bezahlt; [Vt/i] 1 (etwas) bezahlen für einen Gegenstand, den man kauft, für eine geleistete Arbeit o.Ä. das Geld zahlen <etwas bar, mit Scheck bezahlen>: Er bezahlte das neue Auto in Raten 2 (etwas) bezahlen eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bezahlen — 1. Bald bezahlt, ist gut bezahlt. 2. Bezahle, was du schuldig bist, so wirst du wissen, was dein ist. 3. Bezahlen und wenig haben, ist besser als schuldig sein bei vollem Beutel. It.: E meglio pagare, e poco havere, che molto havere, e più dovere … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
prellen — leimen (umgangssprachlich); abziehen (umgangssprachlich); ausnehmen; über den Tisch ziehen (umgangssprachlich); über den Löffel barbieren (umgangssprachlich); hereinlegen; betrügen; täuschen; linken ( … Universal-Lexikon
Wein — 1. Abgelegener Wein macht ungelegene Köpfe. 2. Allezeit Wein oder Wasser trinken ist nicht lustig. – Froschm., BVI. 3. Allkant Wein ist mein Latein, wirfft den Bawren vber die Zäun vnd stosst die Burger an die Schienbein. – Fischart, Gesch., in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ihrte (Ergänzung zu Ehrte) — *1. D Oerta1 n us macha. – Tobler, 353. 1) In Appenzell; in andern Cantonen auch Uerte, in Glarus nebenbei auch Uerteli = Zeche; in Bündten auch Gastmahl. Bei Hebel: Uerthe = Wirthshausrechnung, wie Abrechnung überhaupt. Davon das Zeitwort urten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon